CHAPTER XI PIONEERS OF LANGUAGE PLANNING OUR last chapter was about the diseases of natural languages. This one is about the pathology of artificial languages To many people the last two words, like interlanguage or world-auxiliary> are terms synonymous with Esperanto In reality Esperanto is only one among several hundred languages which have been constructed during the past three hundred years; and many people who are in favour of a world-auxiliary would prefer to choose one of the languages which a large proportion of the world's literate population already use The merits of such views will come up for discussion at a later stage. Language-planning started during the latter half of the seventeenth century. The pioneers were Scottish and English scholars Several circumstances combined to awaken interest in the problem of inter- national commurucanon at this ume. One was the decline of Latin as a medium of scholarship For more than a thousand years Latin made learned Europeans a single fraternity After the Reformation, the nse of nationalism encouraged the use of vernaculars. In Italy, which had the first modern scientific academy, Galileo set a new fashion by publishing some of his discoveries in his native tongue. The scientific academies of England and France followed his example From its beginning in 1662, the Royal Society adopted English. According to Sprat, the first historian of the Society, its statutes demanded from its members a close* naked, natural way of speaking * . . preferring the language of the artisans, countrymen, and merchants before that of mis and scholars About thirty years later the Pans Academic des Sciences followed the example of its English counterpart by substituting French for Latin The eclipse of Latin meant that there was no single vehicle of cul- tural intercourse between the learned academies of Europe Another contemporaneous arcurnstance helped to make European scholars language-conscious. Since the sixteenth-century Swiss naturalist, Conrad Gessner, had collected samples of the Lord's Prayer in twenty- two different tongues, an ever-increasing variety of information about strange languages and stranger scripts accompanied miscellanies of new herbs, new beasts, and new drugs with cargoes coming back from