The Diseases oj Language 429 tion, or action depends in part on context, in part on word-order, as illustrated above by MA SHANG and SHANG MA In everyday speech there is an incipient tendency to mark such distinction by affixation as we distinguish the noun singer from the verb sing or by pronunciation, as we distinguish between the noun present and the verb present (i e make a present) For example, the toneless TZU (pronounced dze\ a literary word for child, attaches itself to other words, forming couplets which stand for things, eg PEN-TZU (exercise book) So TZU is now the signpost of a concrete object in the spoken language, as -ly (originally meaning like) is now a signpost of an English qualifier (adjective or adverb) In the fourth tone (p 433) PEI means the back, and in the first tone it means to carry on one's back Difference of tone also distinguishes CETANG (long) from CHANG (to get long., le. to grow) A strong aspiration after the initial CH further distinguishes the first from the second number of the couplet There is no trace of gender in Chinese vernaculars Thus a single pronoun of the third person does service (T£ A in Pekingese) for male or female, thing or person alike. By recourse to separate particles such as our words few, many, several, plurality becomes explicit for emphasis or when confusion might arise To express totality Chinese resorts to the age-old and widespread trick of duplication Thus JEN-JEN means all men and T'lEN-T'IEN means everyday One plural particle MfiN (class) attaches itself to names for persons, e g HSIEN SHENG MEN (teacJiers) or to personal pronouns Thus we have WO I, me WO-MfiN we, us NI thou, thee NI-M&N you T'A he, she, it, him, her T'A-MfiN they, them Like the noun, the Chinese pronoun has no case forms. Before the indirect object the particle KEI which means give does the work of to in English or of the dative terminal in German Thus WO CHIE KEI LAO-JE LA means / lend give gentleman finished, i e / have lent it to the gentleman In hteiary Chinese juxtaposition does the work of the genitive terminal, e g MIN LI (people power] means the power of the people, as money power means power of money and mother love means love of a mother Colloquial Chinese inserts a particle TI between MIN (people) and LI (power), as we can preposit of in the preceding The postposited particle TI may also attach itself to a