Modern Descendants of Latin 359 Our table shows a bewildering variety of alternatives So far as Spanish* is concerned., the only choice which calls for explanation is the occasional use of el before singular feminine nouns. La precedes all feminine singular nouns except those which begin with a stressed A (or HA)3 e g el agua—las aguas (the water-s) This also applies to the indefinite article For the sake of euphony the masculine form un re- places the feminine unay e g un ana (a tune), un hacha (an axe) If a Spanish feminine noun begins with an unstressed a (la ambicioii)> we have to use the ordinary feminine form If a French singular noun of either gender or if an Italian singular masculine noun begins with a vowel (or h in French) we have to use the truncated /% as in the table below Exceptions to the rule that /' precedes woids beginning with H are words (p 258) of Teutonic and of Greek origin (e g heros) Choice of the Italian article is complicated by (a) the existence of a special singular form (lo for masculine nouns which begin with Z or with S followed by another consonant (SB, SP, ST) cf il padre (the father), lo zio (the uncle) 5 (&) the masculine gli which replaces i before plural, nouns beginning with (a) vowels^ (b) with Z or with «S followed by a consonant The next table illustrates these rules ENGLISH FRENCH PORTUGUESE SPANISH ITALIAN (a) afield the field the fields un champ le champ les champs um campo o campo os campos un campo el campo los campos un campo il campo i campi (V) a door the door the doors une porte la porte les portes uma porta a porta as portas una puerta la puerta las puertas una porta la porta le porte (c) afnend the friend thefnends un arm Farm les amis um ami gn o amigo os amigos un amigo el amigo los arnigos un amico Fanuco gli amici Unfortunately, our troubles with the vagaries of the Romance article do not end here Both the definite articles and the demonstratives of Romance languages are addicted to romantic attachments to preposi- * The table omits one form of the Spanish article Spanish preserves a separate neuter article, lo It has the sole function of raising a singular adjec- tive, participle3 etc, to the status of a noun3 e g lo Americano, what is American > lo util, what is useful3 lo dicho, what has been said