304 The Loom of Language ancj, can replace the adverb previously Where one word suffices, German demands three: Preposition before the dawn (temporal) vor Tagesanbtuch before his eyes (spatial) vor semen Augen Conjunction before he saw it ehe er es sah or bevor er es sdh Adverb you said so before Sie haben es bereits gesagt Similarly our word after can be either a preposition or a conjunction, eg after his birth nach seiner Geburt after he was born nachdem er geboren war On the credit side of the German account, German has one word, wahrend, for which we have a separate preposition (during) and con- junction (while), e g. during dinner wahrend des Essens while he was eating wahrend er ass For each of the English directives inside, outside, up, and over, there is a separate German preposition (in, aus, auf, uber} and two adverbs the use of which demands an explanation The small number of essential particles in a basic vocabulary for Anglo-American use is partly due to the fact that we have largely discarded distinctions akeady implicit in the accompanying verb For instance we no longer make the distinction between rest and motion (or situation and direction) explicit in archaic couplets as here-hither or there-tktther. The German dictionary is supercharged with redundant particles or redundant grammatical tricks which indicate whether the verb implies motion, or if so in what (hither-thither) direction Corre- sponding to each of the German prepositions mentioned last (in, aus, auf, uber) there are here-there couplets herein-hinein, heraus-hmaus, herauf-hinauf, heruber-hinuber analogous to herab-hmab (down) for which there is no precisely equivalent German preposition * If the verb is kommen (which akeady indicates motion towards a fixed point), we use the here-foxm, her" If the verb is gehen (which indicates motion away from a fixed point) we have to use the there-foim hin-, e.g Kommen Sie herab = Come down Gehen Sie hinab = Get down * The adverbial form placed after the accusative noun does the work of the preposition^ as in er gwg den Hugel hinab he went down the Ml er kommt die Strasse herab he is coming down the street