284 The Loom of Language phonetic evolution of the modern Teutonic languages, this corresponds to the final -r/z in Mayflower English (e g saith> loveth) (u) The infinitive ends in -en> as the Old English infinitive ends in -an (e g Dutch-German finden, Old English, findari) (in) The past participle of most verbs carnes the prefix ge-> which softened to y- in Middle English, and had almost completely disappeared by the beginning of the seventeenth century When the Roman occupation of Britain came to an end, the domain of Low and High German, in contradistinction to Norse, was roughly what it is to-day, and a process of differentiation had begun In the Lowlands and throughout the area which is now North Germany there have been no drastic phonetic changes other than those which are also incorporated in the modern Scandinavian dialects (eg w to #, ]? to 6 or t and 6 to d) To the South, a second sound-shift (p 231) oc- curred before the time of Alfred the Great The German dialects had begun to split apart in two divisions when west Germanic tabes first invaded Britain This division into Low or north and High or south and middle German cuts across the official separation of the written languages Dutch (including Belgian Dutch or Flemish) is Low German with its own spelling conventions What is ordinarily called the German language embodies the High German (second) sound-shift and an elaborate battery of useless flesions which Dutch has discarded. It is the written language of Germany as a whole, of Austria and of parts of Switzerland. Throughout the same area it is also the pattern of edu- cated and of public speech The country dialects of northern Germany are Low German This Plattdeutsch, which is nearer to Dutch than to the daily speech of south or middle Germany, has its own literature, like the Scots Done The flexional grammar of Dutch is very simple The chief difficulty is that there are two forms of the definite article, de and het The latter is used only before angular nouns classed as neuter, e g de stoel—de stoelen (the chair—the chairs), het boek—de boeken (the book—the books) There is only one indefinite article, een Adjectives have two forms, e g deze man is njk and deze rjjke man for this man is rich and this nch man respectively Reduction of the troublesome apparatus of adjectival concord has gone as far as in the English of Chaucer, and the inconvenience of gender crops up only in the choice of the definite article As in Middle English, the suffix -e is added to the