264 The Loom of Language To us, perhaps, the oddest thing about the Old English verb is its past participle Like that of modern Dutch or German, it carried the prefix ge- Originally it had nothing to do with past time It was attached to the beginning of a large class of verb-roots in all their derivatives, and survives as such in some current German verbs Thus the Old English for to win is gewmnan, equivalent to the German zu gewinnen If, as is probable, it was once a preposition, it had ceased to mean anything much more definite than the be- in behold, belong, believe The past participle pattern of these ge- verbs infected others, and became its characteristic label, as be- has become an adjectival affix in bedecked^ beloved, bevngged, beflagged. Before Chaucer's time the soften- ing process (p. 230) which changed the pronoun ge to ye had trans- formed gedon to y-done The vestigial ^-prefix lingered on in a few archaic expressions used in poetry for several centimes after Chaucer For instance, we read in Milton, "By heaven y-clept (i e called) Euphro- syne" In the Prologue of Chaucer's Canterbury Tales the ^-inflected participle occurs frequently, as in It is ful fair to been ycleped "madame," And goon to vigilies al before, And have a mantel roialliche ybore In the opening lines, "the yonge sonne hath in the Ram (i e in the sign of Aries) his halve course yronne " The story tells "of sondry folk, by aventure yfalle in felaweshipe " The Knight "was late ycome from his viage " Of the Prioress we learn that At mete wel ytaught was she with alle She leet no morsel from hir lippes falle The Monk "hadde of gold ywroght a ful curious pyn " Of the Shipman we are told that "fall many a draughte of wyn had he ydrawe " The Plowman had "ylad of dong ful many a fother (cart-load) " The Steward's hair "was by his erys fill roundjys&orn," and the Host was "boold of his speeche, and wys, and wel y taught " Such forms are fairly common in Spenser's Faene Queene> e g A gentle knight was pricking on the plaine Ycladd in mightie armes and silver shielde Grammatical similarities between German and Old English are more striking when we allow for phonetic changes (p. 231) which have occurred in the history of the former (i e > to d or t^ d to /) When we