How to Learn the Basic Word List 231 ENGLISH SWEDISH ENGLISH SWEDISH wet vat that det whale vai them dem whistle vissla there dar white vit these dessa wide vid thine din willing vilhg thou du win vinna witness vittne wood ved worst varst brother broder (bror) worth vard father fader (far) wreck vrak mother moder (mor) In an English-Swedish dictionary there are many other words beginning with th or sh with Swedish equivalents, recognizable as such when these changes are made Of course, the family likeness is obvious in a host of words without sounds which have undergone a shift of this type Even if the English equivalent given in the dictionary does not coriespond to a Swedish word, it is often easy to think of a related one which does so Thus the Swedish word skara (cut) reminds us of shear, and veta (know) is derived from the same Teutonic root as wit (German ztnsseri), still used as a verb in Bible English and in the ex- pression to wit Similarities between English words of Teutonic origin and the corresponding one in another Teutonic language are most difficult to recognize at sight when the latter is German. From the phonetic point of view, German has wandered farthest afield from the old Teutonic homestead. So the similarities of German and English words are less easy to recognize than the family likeness of English and Swedish ones In the evolution of German, a compact group of changes called the second sound-shift took pkce in middle and south Germany, and these are reflected in German spelling. The most characteristic are the following" (a) At the beginning of a word (or in the middle after a consonant) t was followed by a hiss, i e became ts (as in cats) This ts sound is represented by Z in German script (fy Inside the word after a vowel the t shifted further and became a hiss, now spelt SS (c) The initial p was followed by /, and the result is represented by PF- (d) After a vowel the shift went further,, / replaced p—in script FF- Another sound-change which took place early in the High German