Syntax — The Traffic Rules of Language 147 person To use tables on pages 126, 127., 331, 332, 363, 369, 372 cor- rectly it is important to remember this. The equivalents for thou and you respectively correspond to (a) singular and intonate address, (6) formal or plural address according to current usage We use one class of English pronouns in two situations for which some languages require different words The English pronouns himself, according one argument OL WdUcuia &&3Zpt to save life is put here m With ordinary onazc&iwt of the fact that many diagrams to iismavfc doubt choice FIG 25 —NOTE CUR DIRECTIVE aganist OFTf-N MEANS THE SAME AS towards THE ONE ILLUSTRATED ABOVE IS ITS CHARACTERISTIC MEANING yourselves^ etc, may give emphasis* as m / myself would never do it) or be reflexive., i e indicate self-imposed action^ as in she does not give herself the credit When an action is commonly reflexive in this sense we nearly always omit it We assume that washing, shaving, or bathing are personal affairs unless otherwise stated People who speak other Teutonic languages, or any Romance language,, never omit the reflexive pronoun, and some verbs which do not imply a self-imposed action have also appropriated one Thus the French verb se repentir, like its Swedish equivalent dngra sig = to repent^ to rue, always keeps company with a reflexive pronoun Dictionaries usually print such verbs with the reflexive pronoun, and the two should go together tn a word-list*