66 The Loom of Language be utterly impossible to learn a logograpluc script with enough characters to accommodate all of them A large proportion of the affixes of such derivatives are useless, eg the -? in lusts (see p 96), So presumably they would have no place in a logographic script A large proportion of our affixes do the same job, as illustrated by pateratfjy, fathered, reproduce, guardians/**/?. The same character would therefore serve for a single clustei Hence a logogiaphic script m which Frenchmen or Germans could communicate with their fellow cmzens would be a code based on conventions quite different from the giammar of the spoken language The Japanese, who got their scupt from Ghana, speak a language which is totally different from Ghinese dialects They use symbols (Figs 44 and 45) for syllables, i e. foi the sounds of affixes which go to make up their words, and not merely foi objects, directions, quahues, and other categories of meaning rcpiesentcd by separate vocables The sounds corresponding to these symbols are more complex than those represented by oui own letters, with four of which (a, atCj eat, matc^ meat, me3tnat9met9 tame* tea, team) So syllable writing calls for a larger battery of symbols than an alphabet, reformed or otherwise None the less, it is much easier to leain a syllabic script than a logographic script in which the words have individual signs. The surprising thing about Japanese script is the small number of characters which make up its syllabary. We have examined the essential characteristics of the Chinese key Let us now examine the Japanese lock, that is to say, the word-pattern into which symbols corresponding to Chinese root words had to fit. We can do this best, if we compare Japanese with English. If all English words were made up like father^ we could equip it with a syEable script from the logographic or picture scripts of any language with a sufficiently rich collection of open monosyllables like fa; (far) and 5o (the). This would take at most about four hundred signs. The same would be true if all English words were built to the same design as adage (ad + age) in which two open syllables with a final consonant combine. The problem is immensely more complicated if a language contains a high proportion of words like handsome or mandrill If there are twenty consonants and twenty vowels all pronounceable closed monosyllables then exceed eight thousand. This means that the word-pattern of the language which borrows its script decides whether the language itself can assimilate a syllabary which is not too cumbersome for use